Criar um Site Grátis Fantástico
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese






Partilhe esta Página




Hermenęutica
Hermenęutica

Hermenêutica Bíblica

Samuel Pereira 2002 – EBS - Pág. 4

5. FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICO

5.1 Metáfora: é a figura em que se afirma que alguma coisa é o que ela

representa ou simboliza, ou com o que se compara. (Zc.3.8).

5.2 Símile: também afirma que alguma coisa é o que ela representa ou

simboliza, sendo que apresenta um elemento comparador. (Is.53.2).

5.3 Metonímia: o emprego do nome de uma coisa pelo de outra com que

tem certa relação (Gn.25.26; Lc.16.29; Gn.41.13; Jó.32.7)

5.4 Sinédoque: a substituição de uma ideia por outra que lhe é associada

(Mt.3.5; 6.11; Gn.3.19; 19.20).

5.5 Hipérbole: É a afirmação em que as palavras vão além da realidade

literal das coisas (Dt.1.28).

5.6 Ironia: É a expressão dum pensamento em palavras que, literalmente

entendidas, exprimem sentido oposto (Gn.3.22;Jz.10.14; Jó.12.2; Mt.27.40).

5.7 Prosopopeia: É a personificação de coisas ou de seres irracionais

(Sl.35.10; Jó.12.7; Gn.4.4).

5.8 Antropomorfismo: É a linguagem que atribui a Deus acções e

faculdades humanas, e até órgãos e membros do corpo humano (Gn.8.12;

Sl.74.11).

5.9 Enigma: É a enunciação duma ideia em linguagem difícil de entender.

(Jz.14.14)

5.10 Alegoria: É a narrativa em que as pessoas representam ideias ou

princípios (Gl.4.21-31).

5.11 Parábolas: É uma forma de história colhida da natureza ou de

ocorrências diárias normais, que lança luz sobre uma lição moral ou

religiosa.../...

5.12 Profecia: A profecia da Escritura pode ser definida como a inspirada

declaração da vontade e propósitos divinos. (Ver. Is.61.1,2; Lc.4.21). Não se

deve esquecer que Jesus é o tema de toda a profecia (I Pe.1.10,11).

5.13 Tipos: É uma classe de metáforas que não consiste meramente em

palavras, mas em factos, pessoas ou objectos que designam factos

semelhantes, pessoas, ou objectos no porvir (Hb.9.8,9; Jo.3.14; Mt.12.40).

5.14 Símbolos: É uma espécie de tipo pelo qual se representa alguma

coisa ou algum facto, por meio doutra coisa ou facto conhecido, para servir

de semelhança ou representação. É diferente do tipo por não prefigurar a

coisa que representa. Ele simplesmente representa o objecto (Ap.5.5; I

Pe.5.8; Js.2.18). Os símbolos podem ser apresentados na forma de

objectos (sangue, ouro, etc.); nomes (Abraão, Israel, Jacó, etc);

números (seis, sete, oito, etc.) e cores (púrpura, escarlate, etc.).

5.15 Poesia: é a mensagem de Deus revelada através do lirismo da poesia

judaica. Está presente desde Génesis até o Apocalipse. A poesia hebraica

não possui rima. Composta por paralelismo: sinônimico – o segundo verso

repete com sinónimos (Sl.20.2,3; Pv.23.24,25); antitético – o segundo verso

é uma antítese ao primeiro. (Sl.1.6; 71.7; Pv.12.1,2) e sintético – o segundo

verso amplia a mensagem do primeiro (Sl.19.7; 119.97,103; Pv.23.23).

 

Deus te Abençoe!

pr. Carlos Luz